РАЗМЫШЛЕНИЕ О ЧЕЛОВЕКЕ И ЛЮДЯХ(Страница: 84)

Размышление о человеке и людях читать История людей в зеркале истории цивилизаций 84

Этот затянувшийся пересказ художественного произведения не случаен (впрочем, это не линейный пересказ, а попытка синтеза). Мы наконец-то узрели человека, считающего себя счастливым. Вы­ходит, можно построить счастье на преступлениях, убийствах, вой­нах, ненависти, предательстве и извращении собственных чувств и способностей? Не будем торопиться с выводом, очень скоро это фиктивное наполеоново счастье обернулось своим антиподом.

Тано тоже абсолютно верил в ценности существующего мира и подчинил им все свои силы, мысли и чувства, всего себя. Однако, в отличие от сицилийского главаря, он не позаботился о том, чтобы создать отдушину проявлениям человеческой природы. Банкир по­лагал, будто полностью задавил в себе жизнь, вытеснил душу рас­четом. Достоинства он усматривал только в силе, а силой были деньги, слабостьже представлялась ему единственным пороком. И вот, задавшись целью быть сильным, он казался неуязвимым для всех, кроме одного человека. Его угнетенные чувства восстали и обратились на Эстер. Он взял жену из расчета и со смертью Рази полагал ее миссию законченной, потому и не уберегся; она выпала из его схемы и превратилась просто в человека и женщину.

Эстер выглядит самым жалким персонажем во всей этой карусели несчастий. Отцовское богатство сделало все для того, чтобы она вы­росла ни к чему не способной, чтобы она ничего не понимала в жиз­ни. Это было декоративное существо, которое не живет, а играет. И когда зашатался золотой трон Рази, действительность вдруг разверз­лась перед ней как пропасть, в которую она рухнула со всего маху. Источником бед она считала Тано и решила посвятить свою загуб­ленную жизнь мести. Этого человека она видела насквозь, во- первых, потому что он ее любил, а во-вторых, по контрасту с Катани.

Возвратившись домой после своего «Аустерлица», победонос­ный банкир на радостях снял кандалы с души и без защитного пан­циря устремился к жене, которая как раз и была его самым беспо­щадным врагом. Она высказала ему поздравление в такой издева­тельской форме, что он затрясся от злобы.

  1. Я не люблю насмешек, – заявил он.

  2. А я только этим и занимаюсь! – с уничтожающей язвительно­стью сообщила Эстер. – Ты научил меня, как можно убить челове­ка, чтобы он не пикнул. Сила тут не нужна, достаточно угрозы, шантажа, ведь так ты убил моего отца? Та же участь ожидала и ме­ня, но ты влюбился в меня, в меня, которая ненавидела тебя как никто другой.

  3. Неправда!

  4. Правда! Я изменяла тебе, я следила за тобою и выдавала твои секреты Катани. Сегодня ты победитель, а завтра снова станешь тем, кто ты есть в действительности – мерзким подлецом и не более!

В ответ раздался звериный вопль. Тано узнал сразу и о своем формальном поражении, и о гораздо более значительной катастро­фе – крушении всех своих ценностей. Он убедился в превосходстве истинного чувства над властью, даваемой деньгами и сопровож­даемой тотальной ненавистью и завистью. Все человеческое он вы­травил из себя за годы движения к «цели», и его выпотрошенная личность держалась только на костылях мнения о своей силе, о превосходстве над другими. Эстер выбила у него эти костыли, и он свалился на землю, и, барахтаясь в грязи, вопил как зверь. Он за­душил Эстер, и в этом также проявилась его звериная суть.

Интересное по теме

Leave a Comment